「思念」の日本語の意味・発音(ピンイン/声調)を例文付きで解説

思念は、hsk6級レベルの中国語単語です。
発音は「sīniàn」で、繁体字では「思念」と表記されます。

このページでは、「思念」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「思念」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。

思念の意味と発音(ピンイン/声調)

簡体字 思念
繁体字 思念
ピンイン/声調 sīniàn
カタカナ発音(参考)

思念の日本語訳一覧

品詞 日本語訳
動詞 思いを馳せる
名詞 思い
名詞 懐かしむ

意味1:思いを馳せる

「思念」は、心の中で誰かや何かについて深く考えたり、思いを巡らせることを指します。この場合、動詞として使われ、対象に対して感情や考えを向ける行為を表現します。

意味2:思い

名詞として使われる場合、「思念」は心の中にある思いや感情を指します。個人の内面的な考えや感情の集合体として理解されます。

意味3:懐かしむ

「思念」は、過去の出来事や人を懐かしむ気持ちを表すこともあります。この場合、名詞として、過去の記憶に対する愛着や郷愁の感情を指します。

思念の中国語の例文一覧・日本語訳付き

  • 我常常思念我的家乡。(Wǒ chángcháng sīniàn wǒ de jiāxiāng.)
    私はしばしば故郷を思い馳せます。
  • 在寂静的夜晚,我思念着我的朋友。(Zài jìjìng de yèwǎn, wǒ sīniàn zhe wǒ de péngyǒu.)
    静かな夜に、私は友人を思い馳せています。
  • 每当看到那张照片,我就会思念起过去的时光。(Měi dāng kàn dào nà zhāng zhàopiàn, wǒ jiù huì sīniàn qǐ guòqù de shíguāng.)
    その写真を見るたびに、私は過去の時代を懐かしみます。
  • 他在思念他的家人。(Tā zài sīniàn tā de jiārén.)
    彼は家族を思い馳せています。
  • 思念是一种美好的情感。(Sīniàn shì yī zhǒng měihǎo de qínggǎn.)
    思いは素晴らしい感情です。
  • 我对她的思念越来越深。(Wǒ duì tā de sīniàn yuè lái yuè shēn.)
    彼女への思いはますます深くなっています。
  • 在异乡,我常常思念母亲的味道。(Zài yìxiāng, wǒ chángcháng sīniàn mǔqīn de wèidào.)
    異国の地で、私は母の味を懐かしみます。
  • 每到春天,我就会思念那些花开的日子。(Měi dào chūntiān, wǒ jiù huì sīniàn nàxiē huā kāi de rìzi.)
    春になると、私は花が咲いた日々を思い馳せます。
  • 思念让人感到温暖。(Sīniàn ràng rén gǎndào wēnnuǎn.)
    思いは人を温かく感じさせます。
  • 我思念的不是过去,而是那份感情。(Wǒ sīniàn de bù shì guòqù, ér shì nà fèn gǎnqíng.)
    私が思い馳せるのは過去ではなく、その感情です。
  • 他每次出差都思念家里的温暖。(Tā měi cì chūchāi dōu sīniàn jiālǐ de wēnnuǎn.)
    彼は出張のたびに家の温もりを思い馳せます。
  • 我思念着那些无忧无虑的日子。(Wǒ sīniàn zhe nàxiē wúyōu wúlǜ de rìzi.)
    私はあの無邪気な日々を懐かしんでいます。
  • 思念是一种无法言喻的痛苦。(Sīniàn shì yī zhǒng wúfǎ yányǔ de tòngkǔ.)
    思いは言葉にできない苦しみです。
  • 我时常思念我的祖父。(Wǒ shícháng sīniàn wǒ de zǔfù.)
    私は祖父を思い馳せることがよくあります。
  • 每当孤独时,我就会思念朋友们的陪伴。(Měi dāng gūdú shí, wǒ jiù huì sīniàn péngyǒumen de péibàn.)
    孤独なとき、私は友人の存在を思い馳せます。
  • 思念是一种甜蜜的痛苦。(Sīniàn shì yī zhǒng tiánmì de tòngkǔ.)
    思いは甘美な苦しみです。
  • 我在异国他乡思念着我的童年。(Wǒ zài yìguó tāxiāng sīniàn zhe wǒ de tóngnián.)
    私は異国で子供時代を懐かしんでいます。
  • 思念的感觉总是让我泪流满面。(Sīniàn de gǎnjué zǒng shì ràng wǒ lèi liú mǎn miàn.)
    思いの感情はいつも私を涙で満たします。
  • 我思念的那个人已经离开了很久。(Wǒ sīniàn de nàgè rén yǐjīng líkāi le hěnjiǔ.)
    私が思い馳せるその人は、もう長い間去ってしまいました。

思念の発音のコツ

ポイント1:声調の理解

「思念」の「sī」は第一声(高く平らに発音)で、「念」の「niàn」は第四声(急に下がるように発音)です。まずは声調を意識して、それぞれの音がどのように変化するかを確認しましょう。

ポイント2:母音の発音

「sī」の「ī」は「い」と「え」の中間の音で、口を横に広げて高めに発音します。「niàn」の「iàn」は「い」と「え」を組み合わせた音で、特に「à」の部分は口を大きく開けて発音します。

ポイント3:子音の発音

「s」は日本語の「す」と似ていますが、少し歯を前に出して発音します。「n」は鼻音で、鼻から声を出すイメージを持ちましょう。「n」は舌を上の歯の裏に軽く接触させて発音します。

ポイント4:音のつながりを意識

「思念」を流れるように発音するためには、言葉をつなげる意識が重要です。「sī」と「niàn」をつなげる際、少し間を取らずにスムーズに発音しましょう。

ポイント5:リズム感の練習

「思念」を発音する際、リズム感を意識すると良いです。第一声の「sī」は伸ばすように、第四声の「niàn」は急に下がるので、リズムを意識して練習すると、より自然に聞こえます。

ポイント6:繰り返し練習

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人