「亮」の日本語の意味・発音(ピンイン/声調)を例文付きで解説

亮は、hsk4級レベルの中国語単語です。
発音は「liàng」で、繁体字では「亮」と表記されます。

このページでは、「亮」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「亮」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。

目次

亮の意味と発音(ピンイン/声調)

簡体字
繁体字
ピンイン/声調 liàng
カタカナ発音(参考) リヤーン

亮の日本語訳一覧

品詞 日本語訳
形容詞 明るい
動詞 光る
動詞 輝く
動詞 示す

意味1:明るい

「亮」は形容詞として、光があって周囲を照らしている状態を指す。例えば、部屋の電気がついている時や、太陽が出ている時など、視界がはっきりと見える様子を表す。

意味2:光る

「亮」は動詞として、光を発することを意味する。例えば、懐中電灯を点けるときや、星が夜空で輝く様子を表現する。

意味3:輝く

「亮」は動詞として、強い光を放つことや、華やかに見えることを指す。たとえば、宝石が光を反射してキラキラと見える様子を示す。

意味4:示す

「亮」は動詞として、物事を明らかにすることや、意見や考えを表に出すことを指す。例えば、計画を示す場合などに用いる。

亮の中国語の例文一覧・日本語訳付き

  • 这盏灯不亮(Zhè zhǎn dēng bù liàng):
    この電灯は明るくない。
  • 天亮了(Tiān liàng le):
    夜が明けた。
  • 手电筒亮了一下(Shǒudiàntǒng liàng le yí xià):
    懐中電灯が一瞬光った。
  • 屋子里亮着灯光(Wūzi lǐ liàng zhe dēngguāng):
    部屋に明かりがついている。
  • 她的歌声脆而亮(Tā de gēshēng cuì ér liàng):
    彼女の歌声は澄んでいてよく響く。
  • 洪亮的声音(Hóngliàng de shēngyīn):
    響きの良い声。
  • 亮起嗓子(Liàng qǐ sǎngzi):
    声を張り上げる。
  • 心明眼亮(Xīn míng yǎn liàng):
    心が明るくて頭がはっきりしている。
  • 听他这么一说,心里就亮了(Tīng tā zhème yī shuō, xīnlǐ jiù liàng le):
    彼の話を聞いて、心が明るくなった。
  • 亮相(Liàngxiàng):
    姿を見せる。
  • 把底儿亮出来(Bǎ dǐr liàng chūlái):
    底を見せる。
  • 这种热带的蝙蝠,一亮翅膀足有脸盆大(Zhè zhǒng rèdài de biānfú, yī liàng chìbǎng zú yǒu liǎnpén dà):
    この熱帯のコウモリは翼を広げると顔盆ほどの大きさがある。
  • 他的嗓子真亮(Tā de sǎngzi zhēn liàng):
    彼の声は本当に通る。
  • 泡子太小,灯不亮(Pàozi tài xiǎo, dēng bù liàng):
    電球が小さすぎて暗い。
  • 夜里灯亮了(Yèlǐ dēng liàng le):
    夜に明かりがついた。
  • 他把手电筒亮了一下(Tā bǎ shǒudiàntǒng liàng le yí xià):
    彼は懐中電灯を一瞬つけた。
  • 灯还亮着(Dēng hái liàng zhe):
    明かりがまだついている。
  • 灯泡亮了(Dēngpào liàng le):
    電球がついた。
  • 流星亮了一下就消失了(Liúxīng liàng le yí xià jiù xiāoshī le):
    流れ星が一瞬光って消えた。
  • 火光照亮了整个窗子(Huǒguāng zhàoliàng le zhěnggè chuāngzi):
    火の光が窓全体を照らした。
  • 听了他这番话,大家的心里都亮了起来(Tīngle tā zhè fān huà, dàjiā de xīn lǐ dōu liàng le qǐlái):
    彼の話を聞いて、みんなの心が明るくなった。
  • 灯光把房间照得很亮(Dēngguāng bǎ fángjiān zhào de hěn liàng):
    明かりが部屋を明るく照らした。
  • 她的眼睛亮了(Tā de yǎnjīng liàng le):
    彼女の目が輝いた。
  • 他亮出了身份证(Tā liàng chūle shēnfèn zhèng):
    彼は身分証明書を見せた。
  • 指导员亮开嗓门喊了起来(Zhǐdǎoyuán liàng kāi sǎngmén hǎn le qǐlái):
    指導員は声を張り上げて叫び始めた。
  • 刀磨得真亮(Dāo mó de zhēn liàng):
    刀がよく光っている。
  • 桌子擦得很亮(Zhuōzi cā de hěn liàng):
    テーブルがぴかぴかに磨かれている。
  • 那块布料的花色真亮(Nà kuài bùliào de huāsè zhēn liàng):
    あの布地の柄は本当に鮮やかだ。
  • 灯盏里放了好些灯心草,拨得亮亮的(Dēngzhǎn lǐ fàng le hǎoxiē dēngxīncǎo, bō de liàngliàng de):
    明かりの油皿にたくさん灯心草を置いて、かきたてて明るくした。
  • 房屋的亮窗子里都映出了灯光(Fángwū de liàng chuāngzi lǐ dōu yìng chū le dēngguāng):
    家の明かり窓にはみな明かりが映っていた。
  • 他把工作证亮了一下就进去了(Tā bǎ gōngzuò zhèng liàng le yí xià jiù jìn qù le):
    彼は身分証明書をちらっと見せると入っていった。
  • 裁判员向运动员亮出黄牌(Cáipànyuán xiàng yùndòngyuán liàng chū huángpái):
    審判は選手にイエローカードを出した。
  • 快拿个亮来(Kuài ná gè liàng lái):
    早く明かりを持って来てくれ。
  • 远处有一点亮(Yuǎnchù yǒu yīdiǎn liàng):
    遠くに明かりがひとつある。
  • 连个亮都没有,什么也看不见(Lián gè liàng dōu méiyǒu, shénme yě kàn bùjiàn):
    明かりひとつなく、何も見えない。
  • 你这一说,我心里头亮了(Nǐ zhè yī shuō, wǒ xīn lǐtou liàng le):
    あなたの説明で、心の中が明るくなった。
  • 懂得了革命道理,我的心也亮了(Dǒngdé le gémìng dàolǐ, wǒ de xīn yě liàng le):
    革命の道理がわかって、心も明るくなった。
  • 毛主席照亮我的心(Máo zhǔxí zhàoliàng wǒ de xīn):
    毛主席が私の心を明るく照らす。
  • 他们亮着手电,各自回家去了(Tāmen liàng zhe shǒudiàn, gèzì huíjiā qù le):
    彼らは懐中電灯をつけて、それぞれ家に帰って行った。
  • 飞翔的飞机亮着翅膀(Fēixiáng de fēijī liàng zhe chìbǎng):
    飛行する飛行機が翼を広げている。
  • 他把宝亮给你看看(Tā bǎ bǎo liàng gěi nǐ kànkan):
    彼は宝物を見せてくれる。
  • 亮架子(Liàng jiàzi):
    見得を切る。
  • 敢于把自己的思想问题亮出来(Gǎnyú bǎ zìjǐ de sīxiǎng wèntí liàng chūlái):
    思い切って自分の思想問題をさらけ出す。
  • 亮开心子商量(Liàng kāixīn zi shāngliang):
    腹を割って相談する。
  • 思想亮得透(Sīxiǎng liàng dé tòu):
    考え方がこの上なくはっきりしている。
  • 桌子擦得很亮(Zhuōzi cā de hěn liàng):
    テーブルがぴかぴかに磨かれている。
  • 他的声音很亮(Tā de shēngyīn hěn liàng):
    彼の声はとても通る。
  • 她的眼睛亮了起来(Tā de yǎnjīng liàng le qǐlái):
    彼女の目が輝きだした。
  • 你这一说,我心里亮了(Nǐ zhè yī shuō, wǒ xīnlǐ liàng le):
    あなたの説明で、心が明るくなった。
  • 心明眼亮(Xīn míng yǎn liàng):
    心が明るくて頭がはっきりしている。

亮の発音のコツ

ポイント1:声調の理解

「亮」の「liàng」は、第四声(降調)です。声調が下がる感じを意識しながら発音しましょう。例えば、「あ〜」と声を出した後に、急に声を下げるイメージです。

ポイント2:母音「ia」の発音のコツ

「liàng」の「li」は、日本語の「リ」と「イ」の中間の音です。舌を上の前歯の裏につけて、「リ」と言いながら、少し「イ」の音を混ぜるようにします。

ポイント3:母音「ang」の発音のコツ

「liàng」の「àng」は、日本語にはない音ですが、「あ」と「ん」を一緒に発音するイメージです。「あ」を言った後に、口を少し閉じて「ん」と続けます。

ポイント4:口の形の意識

ポイント5:リズムを意識する

「liàng」は一つの単語ですが、発音する時はリズムを意識して、最初の部分「li」に少し力を入れ、次の「àng」で声を下げるようにすると良いです。

ポイント6:繰り返し練習する

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

目次