「对」の日本語の意味・発音(ピンイン/声調)を例文付きで解説

对は、hsk4級レベルの中国語単語です。
発音は「duì」で、繁体字では「對」と表記されます。

このページでは、「对」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「对」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。

目次

对の意味と発音(ピンイン/声調)

簡体字
繁体字
ピンイン/声調 duì
カタカナ発音(参考) ドゥイ

对の日本語訳一覧

品詞 日本語訳
動詞 向かう
動詞 一致する
形容詞 正しい
前置詞 〜に対して
副詞 そうだ

意味1:向かう

「对」は動詞として用いられると、物や人に向かって行動することを示します。たとえば、人に向かって話す、特定の方向に向かって進むといった使い方があります。

意味2:一致する

動詞として、何かが合致することや一致することを意味します。たとえば、意見が一致する、結果が予想と一致するといった文脈で使われます。

意味3:正しい

形容詞としては、何かが正しいこと、間違いがないことを示します。問題の解答が正しい場合などに用いられます。

意味4:〜に対して

前置詞として、ある対象に対する行動や感情を示します。たとえば、誰かに対して行動する、何かに対する意見を持つといった使い方です。

意味5:そうだ

副詞として、何かに同意する際や確認する際に「そうだ」といった意味で用いられます。

对の中国語の例文一覧・日本語訳付き

  • 我对这本书很感兴趣(wǒ duì zhè běn shū hěn gǎn xìng qù):
    私はこの本にとても興味があります。
  • 他对你说了什么(tā duì nǐ shuō le shén me):
    彼は君に何を言ったのですか。
  • 老师对学生很严格(lǎo shī duì xué shēng hěn yán gé):
    先生は学生に対して厳しいです。
  • 你对这个问题怎么看(nǐ duì zhè ge wèn tí zěn me kàn):
    君はこの問題についてどう思いますか。
  • 他们对彼此很有信心(tā men duì bǐ cǐ hěn yǒu xìn xīn):
    彼らはお互いにとても信頼しています。
  • 我对他的回答感到满意(wǒ duì tā de huí dá gǎn dào mǎn yì):
    私は彼の回答に満足しています。
  • 她对这件事很生气(tā duì zhè jiàn shì hěn shēng qì):
    彼女はこの件についてとても怒っています。
  • 对不起,我迟到了(duì bu qǐ, wǒ chí dào le):
    ごめんなさい、遅れました。
  • 他对工作很认真(tā duì gōng zuò hěn rèn zhēn):
    彼は仕事にとても真面目に取り組んでいます。
  • 你对这部电影有什么看法(nǐ duì zhè bù diàn yǐng yǒu shén me kàn fǎ):
    君はこの映画についてどう思いますか。
  • 我对他的态度不满意(wǒ duì tā de tài dù bù mǎn yì):
    私は彼の態度に不満があります。
  • 她对音乐有很高的鉴赏力(tā duì yīn yuè yǒu hěn gāo de jiàn shǎng lì):
    彼女は音楽に対する鑑賞力が高いです。
  • 对不起,我错了(duì bu qǐ, wǒ cuò le):
    ごめんなさい、私が間違っていました。
  • 他对未来充满希望(tā duì wèi lái chōng mǎn xī wàng):
    彼は未来に希望を持っています。
  • 我对数学不太擅长(wǒ duì shù xué bù tài shàn cháng):
    私は数学があまり得意ではありません。
  • 他对这个项目很有信心(tā duì zhè ge xiàng mù hěn yǒu xìn xīn):
    彼はこのプロジェクトに自信があります。
  • 你对自己的工作满意吗(nǐ duì zì jǐ de gōng zuò mǎn yì ma):
    君は自分の仕事に満足していますか。
  • 我对这次旅行充满期待(wǒ duì zhè cì lǚ xíng chōng mǎn qī dài):
    私は今回の旅行に期待しています。
  • 对不起,我忘了带钥匙(duì bu qǐ, wǒ wàng le dài yào shi):
    すみません、鍵を持ってくるのを忘れました。
  • 他对她的关心很感激(tā duì tā de guān xīn hěn gǎn jī):
    彼は彼女の心遣いに感謝しています。
  • 对不起,我不明白你的意思(duì bu qǐ, wǒ bù míng bái nǐ de yì si):
    すみません、あなたの言っていることが分かりません。
  • 他对自己的决定很坚定(tā duì zì jǐ de jué dìng hěn jiān dìng):
    彼は自分の決定に対して非常に確固たるものがあります。
  • 对不起,我不能帮助你(duì bu qǐ, wǒ bù néng bāng zhù nǐ):
    ごめんなさい、君を助けることができません。
  • 他对这道题的解答很正确(tā duì zhè dào tí de jiě dá hěn zhèng què):
    彼のこの問題の解答は正しいです。
  • 对不起,我没有听清楚(duì bu qǐ, wǒ méi yǒu tīng qīng chu):
    すみません、はっきりと聞こえませんでした。
  • 她对他的话表示怀疑(tā duì tā de huà biǎo shì huái yí):
    彼女は彼の言葉を疑っています。
  • 对不起,我来晚了(duì bu qǐ, wǒ lái wǎn le):
    ごめんなさい、遅れました。
  • 他对自己的未来有规划(tā duì zì jǐ de wèi lái yǒu guī huà):
    彼は自分の将来について計画があります。
  • 对不起,我不小心打碎了杯子(duì bu qǐ, wǒ bù xiǎo xīn dǎ suì le bēi zi):
    ごめんなさい、うっかりしてコップを割ってしまいました。
  • 他对这次比赛充满信心(tā duì zhè cì bǐ sài chōng mǎn xìn xīn):
    彼は今回の試合に自信を持っています。
  • 你对这个提案有什么意见(nǐ duì zhè ge tí àn yǒu shén me yì jiàn):
    君はこの提案について何か意見がありますか。
  • 对不起,我不会说法语(duì bu qǐ, wǒ bú huì shuō fǎ yǔ):
    すみません、私はフランス語を話せません。
  • 他对她的爱是无条件的(tā duì tā de ài shì wú tiáo jiàn de):
    彼の彼女に対する愛は無条件です。
  • 对不起,我不懂这个问题(duì bu qǐ, wǒ bù dǒng zhè ge wèn tí):
    すみません、この問題が分かりません。
  • 她对自己的成绩很满意(tā duì zì jǐ de chéng jì hěn mǎn yì):
    彼女は自分の成績に満足しています。
  • 对不起,我没有时间(duì bu qǐ, wǒ méi yǒu shí jiān):
    ごめんなさい、時間がありません。
  • 他对她的评价很高(tā duì tā de píng jià hěn gāo):
    彼は彼女を高く評価しています。
  • 对不起,我不知道该怎么做(duì bu qǐ, wǒ bù zhī dào gāi zěn me zuò):
    すみません、どうすればいいか分かりません。
  • 他对自己的要求很高(tā duì zì jǐ de yāo qiú hěn gāo):
    彼は自分に対して非常に高い要求を持っています。
  • 对不起,我不明白你的问题(duì bu qǐ, wǒ bù míng bái nǐ de wèn tí):
    すみません、君の問題が分かりません。
  • 她对他的帮助表示感谢(tā duì tā de bāng zhù biǎo shì gǎn xiè):
    彼女は彼の助けに感謝しています。
  • 对不起,我没有带笔记本(duì bu qǐ, wǒ méi yǒu dài bǐ jì běn):
    ごめんなさい、ノートを持ってきていません。
  • 他对自己的未来充满信心(tā duì zì jǐ de wèi lái chōng mǎn xìn xīn):
    彼は自分の未来に自信を持っています。
  • 对不起,我不喜欢这个建议(duì bu qǐ, wǒ bù xǐ huān zhè ge jiàn yì):
    すみません、この提案が気に入りません。
  • 她对音乐有着深厚的兴趣(tā duì yīn yuè yǒu zhe shēn hòu de xìng qù):
    彼女は音楽に深い興味を持っています。
  • 对不起,我不能同意你的看法(duì bu qǐ, wǒ bù néng tóng yì nǐ de kàn fǎ):
    すみません、君の見解には賛成できません。
  • 他对她的照顾表示感激(tā duì tā de zhào gù biǎo shì gǎn jī):
    彼は彼女の世話に感謝しています。
  • 对不起,我没有足够的时间(duì bu qǐ, wǒ méi yǒu zú gòu de shí jiān):
    すみません、十分な時間がありません。
  • 他对自己的工作感到自豪(tā duì zì jǐ de gōng zuò gǎn dào zì háo):
    彼は自分の仕事に誇りを持っています。
  • 对不起,我不能接受这个条件(duì bu qǐ, wǒ bù néng jiē shòu zhè ge tiáo jiàn):
    ごめんなさい、この条件は受け入れられません。

对の発音のコツ

ポイント1:声調を意識する

「对」は第四声(下がる声調)です。声を高く始めて、急激に下げることを意識しましょう。これを練習するために、まず「あ」と言ってから、声を下げて「どぅ」と続けてみてください。

ポイント2:母音の発音に注意

「对」の「对」は「duì」と発音します。「d」は日本語の「ど」と似ていますが、もっと軽く、舌を上の歯の裏に当てて発音します。「u」は口を少し丸めて、短く発音します。「i」は口をあまり開けずに発音します。

ポイント3:口の形を整える

「对」の「u」は口を丸めて発音します。この時、口の形がしっかりと丸になるように意識してみてください。口を丸めることで、より自然な音になります。

ポイント4:リズムをつける

ポイント5:練習を繰り返す

「对」を何度も声に出して練習しましょう。特に、声調が正しく発音できるまで繰り返すことが大切です。友達や教師に聞いてもらって、フィードバックをもらうのも良い方法です。

ポイント6:音声を参考にする

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

目次